NEWS.
新闻动态
当前位置:首页 > 新闻动态
你是想润色这条新闻标题、翻译、还是扩写成通稿/社媒稿?我先给出几个即用版本,您选方向我再细化。
摘要:你是想润色这条新闻标题、翻译、还是扩写成通稿/社媒稿?我先给出几个即用版本,您选方向我再细化。

Considering user requests

It's a good idea to ask the user what they want and provide some samples. This way, I can ensure I'm addressing their needs effectively. I'll also make sure to include a 1-sentence summary in Chinese for clarity. It seems like I've thought this through, and I'm ready to finalize my approach!

场次转播\n

你是想润色这条新闻标题、翻译、还是扩写成通稿/社媒稿?我先给出几个即用版本,您选方向我再细化。

可用标题(中文优化)

  • 足球频道FTV护航2025中甲:全场次信号制作助推联赛热度再攀峰
  • FTV全程制作2025中甲转播信号,联赛热度加码上新高
  • 足球频道FTV完成2025中甲全场次信号制作,为赛事热度加速

英文标题/译文

号联赛热\n

  • Football Channel FTV Backs the 2025 China League One: Full-match signal production drives the league’s popularity to new heights.
  • 版关\n

  • FTV delivers broadcast signals for every 2025 China League One fixture, boosting the league’s momentum.
  • 文足\n

一句话导语(中文)

  • 足球频道FTV宣布完成2025赛季中甲联赛全场次转播信号制作,以更高标准的制作能力与全链路技术服务,助力联赛关注度与传播力再上台阶。

想润\n

需要我继续哪种?

  1. 300字新闻通稿
  2. 50字社媒文案(含话题/emoji可选)
  3. 英文稿(新闻稿或社媒版)
  4. SEO关键词与摘要
  5. 更多备选标题(稳重/活泼/数据导向风格)